PC SOFT

WINDEVWEBDEV AND WINDEV MOBILE
ONLINE HELP

Home | Sign in | English UK
  • Overview
  • How to?
  • Reintegrating translated messages into the corresponding extraction files
  • Loading the extraction files
  • Notes
  • Examples
  • Using the translated messages in a project managed in WLanguage
  • Overview
  • How to?
  • Reintegrating the translated messages and generating the corresponding translation file
  • Loading the WDM translation file
  • Notes
  • Examples
  • Using the translated messages in a project managed in WLanguage
WINDEV
WindowsLinuxUniversal Windows 10 AppJavaReports and QueriesUser code (UMC)
WEBDEV
WindowsLinuxPHPWEBDEV - Browser code
WINDEV Mobile
AndroidAndroid Widget iPhone/iPadApple WatchUniversal Windows 10 AppWindows Mobile
Others
Stored procedures
Reintegrating translated messages into your project
Overview
Once the translation of framework libraries (".DLL" files) used in your project is completed, you must:
  • Reintegrate translated messages into the corresponding extraction files (".WDM" files).
  • Copy the extraction files (".WDM" files) into the "EXE" directory of your project.
  • Load the extraction files (".WDM" files).
How to?

Reintegrating translated messages into the corresponding extraction files

To reintegrate the translated messages into the corresponding extraction files:
  1. Start the wizard of WDINT ("Tools .. WDInt .. WDInt - Translate the framework"). Start the WDINT wizard: on the "Project" pane, in the "Translate" group, expand "Translate" and select "WDInt - Translate the framework".
  2. Select "Reintegrate the translated messages into the translation file".
  3. Select the relevant ".WDM" file.
    WDINT proposes the list of extraction files (".WDM" extension) created on the current computer. The following details are returned for each file: its location (full path) as well as the information regarding the last modification (date and time).
    If the WDM file is not displayed in this list, the "Find" button allows you to select the ".WDM" file to reintegrate.
  4. WDINT reintegrates the translated messages into the selected "WDM" file.

Loading the extraction files

Each extraction file can be associated with the corresponding language:
  • in the description window of project ("Project .. Project description", "Languages" tab, "Translate the Framework" column).
  • in the description window of project ("Project .. Project description", "Languages" tab, "Various" tab, "WDM translation files").
  • in the project description:
    • On the "Project" pane, in the "Project" group, click "Description".
    • Display the "Languages" tab of the project description.
    • In the "Various" tab, specify the extraction file in "WDM translation file".
  • by programming with LoadError or Library,Error in external language (for a WINDEV application only). See "Examples" for more details.
Note: The ".WDM" file must be found beside the executable (in test mode, this file must be found in the EXE sub-directory of project).
Notes
  • To define the runtime language of your project (captions, messages, etc.), use Nation.
  • If the extraction files are not loaded, the messages found in the framework libraries (".DLL" files) will be displayed:
    • in French if you are using a French version of WINDEV, WEBDEV or WINDEV Mobile to develop your project.
    • in English if you are using an English version of WINDEV, WEBDEV or WINDEV Mobile to develop your project.
  • When creating the setup, the files found in the "EXE" directory of your project are automatically included in the setup program.
Examples

Using the translated messages in a project managed in WLanguage

This example explains how the translated messages can be used in a project developed in WLanguage:
// LANGUAGE is a radio button
SWITCH LANGUAGE
CASE 1: //French
Nation(nationFrench)
CASE 2: //Spanish
Nation(nationSpanish)
IF LoadError("SPANISH.WDM")>0 THEN
Error("File of messages in Spanish not found. ", ...
"The messages will be displayed in French.")
END
END
Overview
Once all the resources used in your project (framework libraries, Automatic Application Features (AAF), etc.) have been translated, you must:
  • Reintegrate the translated messages (".wdmsg" files) and generate the WDM translation file.
  • Copy the WDM translation file to your project's "EXE" directory.
  • Load the WDM translation file(s).
How to?

Reintegrating the translated messages and generating the corresponding translation file

To reintegrate the translated messages and generate the corresponding translation file:
  1. Start the WDINT wizard: on the "Project" pane, in the "Translate" group, expand "Translate" and select "WDInt - Translate the framework".
  2. Select "Reintegrate the translated messages in the WDM translation file". Go to the next wizard step.
  3. Select:
    • The wdmsg file containing the translated messages. This file was created when translating with WDTRAD.
      Note: If you used a TXT or ".fic" file, select the file corresponding to the language to reintegrate.
    • Select the language of translations to reintegrate.
    • Select the WDM translation file to generate.
      By default, the name of the generated WDM file corresponds to the language in which the messages will be reintegrated. Go to the next wizard step.
  4. WDINT reintegrates the translated messages back into the selected WDM translation file.

Loading the WDM translation file

Each WDM translation file can be associated with the corresponding language:
  • in the project description:
    • On the "Project" pane, in the "Project" group, click "Description".
    • Display the "Languages" tab of the project description.
    • In the "Various" tab, specify the extraction file in "WDM translation file".
  • by programming with LoadError or Library,Error in external language (for a WINDEV application only). See "Examples" for more details.
Note: The WDM translation file must be next to the executable (in test mode, this file must be in the project's EXE subdirectory).
Notes
  • To define the runtime language of your project (captions, messages, etc.), use Nation.
  • If the WDM translation file is not loaded, the framework messages (".DLL" files) and the AAF or advanced control interfaces will be displayed:
    • in French if you are using a French version of WINDEV, WEBDEV or WINDEV Mobile to develop your project.
    • in English if you are using an English version of WINDEV, WEBDEV or WINDEV Mobile to develop your project.
  • When creating the setup, the files found in the "EXE" directory of your project are automatically included in the setup program.
Examples

Using the translated messages in a project managed in WLanguage

This example explains how the translated messages can be used in a project developed in WLanguage:
// LANGUAGE is a radio button
SWITCH LANGUAGE
CASE 1: //French
Nation(nationFrench)
CASE 2: //Spanish
Nation(nationSpanish)
IF LoadError("SPANISH.WDM")>0 THEN
Error("File of messages in Spanish not found. ", ...
"The messages will be displayed in French.")
END
END
Minimum version required
  • Version 9
This page is also available for…
Comments
Click [Add] to post a comment