|
- Overview
- How to?
- Reintegrating the translated messages and generating the corresponding translation file
- Loading the WDM translation file
- Remarks
- Examples
- Using the translated messages in a project managed in WLanguage
- WINDEV application only: Using the translated messages in an application developed in C (mode compatible with WINDEV 5.5)
- WINDEV application only: Using the translated messages in an application developed in C
Reintegrating translated messages into your project
Once all the resources used in your project (framework libraries, Automatic Application Features (AAF), etc.) have been translated, you must: - Reintegrate the translated messages (".wdmsg" files) and generate the WDM translation file.
- Copy the WDM translation file to your project's "EXE" directory.
- Load the WDM translation file(s).
Reintegrating the translated messages and generating the corresponding translation file To reintegrate the translated messages and generate the corresponding translation file: - Start the WDINT wizard: on the "Project" pane, in the "Translate" group, expand "Translate" and select "WDInt - Framework translation".
- Select "Reintegrate the translated messages in the WDM translation file". Go to the next step of the wizard.
- Select:
- The wdmsg file containing the translated messages. This file was created when translating with WDTRAD.
Remark: If you used a TXT or ".fic" file, select the file corresponding to the language to reintegrate. - Select the language of translations to reintegrate.
- Select the WDM translation file to generate.
By default, the name of the generated WDM file corresponds to the language in which the messages will be reintegrated. Go to the next step of the wizard.
- WDINT reintegrates the translated messages back into the selected WDM translation file.
Loading the WDM translation file Each WDM translation file can be associated with the corresponding language: - in the project description:
- On the "Project" pane, in the "Project" group, click "Description".
- Display the "Languages" tab of the project description.
- In the "Various" tab, specify the extraction file in "WDM translation file".
- by programming with LoadError or Library,Error in external language (for a WINDEV application only). For more details, see "Examples".
Remark: The WDM translation file must be next to the executable (in test mode, this file must be in the project's EXE subdirectory). - To define the runtime language of your project (captions, messages, etc.), use Nation.
- If the WDM translation file is not loaded, the framework messages (".DLL" files) and the AAF or advanced control interfaces will be displayed:
- in French if you are using a French version of WINDEV, WEBDEV or WINDEV Mobile to develop your project.
- in English if you are using an English version of WINDEV, WEBDEV or WINDEV Mobile to develop your project.
- When creating the setup, the files found in the "EXE" directory of your project are automatically included in the setup program.
Using the translated messages in a project managed in WLanguage This example explains how the translated messages can be used in a project developed in WLanguage:
// LANGUAGE is a radio button SWITCH LANGUAGE CASE 1: //French Nation(nationFrench) CASE 2: //Spanish Nation(nationSpanish) IF LoadError("SPANISH.WDM")>0 THEN Error("File of messages in Spanish not found. ", ... "The messages will be displayed in French.") END END
This page is also available for…
|
|
|
| |
| Click [Add] to post a comment |
|
| |
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| | |
| |